كيف تصبح مترجما فوريا محترف
أهم الخطوات التي تساعدك على احتراف الترجمة الفورية
كتبت: شيماء عبدالباقي
كيف يمكن تعزيز مهارات الترجمة الفورية ؟
يعتبر واحد من اهم الأسئلة التي تتردد على كل مترجم فوري..
حيث تعتبر الترجمة الفورية أكثر أهمية من أي وقت مضى، وذلك لأنها تلعب دور حيوي في تسهيل التواصل بين الثقافات المختلفة، وتعزيز التفاهم والتعاون الدولي.
الترجمة الفورية ليست سهلة، فهي تحتاج إلى مهارات لغوية عالية، بالإضافة إلى سرعة البديهة، والقدرة على التفكير النقدي، كما أنها تحتاج تدريبا مكثفا، وممارسة مستمرة، لذلك تعتبر مهارات الترجمة الفورية وتعزيزها مهمة جدا للمترجميين الفوريين والطموحيين، فكلما كانت مهاراتك أقوى، كلما كانت قدرتك على تقديم خدمات الترجمة الفورية عالية الجودة، ومن خلال هذا الموضوع سوف نجيب على السؤال الذي تم طرحه في البداية بالتفصيل، فلنتابع سويا.
ما هو مفهوم الترجمة الفورية
هي تلك الترجمة التي يمكن أن تحدث بشكل مباشر أثناء الحديث، وذلك دون الحاجة إلى الانتظار لانشاء الترجمة، ويمكن أن تتم الترجمة الفورية من خلال استخدام الحاسوب أو الجهاز اللوحي الذكي.
وتعتبر الترجمة الفورية من أنواع الترجمة الصعبة مقارنة بأنواع الترجمة التحريرية والتي تكون رهن تصرف المترجم والتي تمنحه وقتا مقارنة بالترجمة الفورية.
أهم الخطوات التي تساعدك على تعزيز مهارات الترجمة الفورية
يوجد مجموعة من الخطوات التي يمكنك اتباعها من أجل تعزيز مهارات الترجمة الفورية، والتي سنذكرها فيما يلي:-
-
مهارات الاستماع
بالمقارنة مع جملة الخطاب المسموع في عملية الترجمة الشفهية يزيد في الصعوبة والتعقيد، هذا بالإضافة إلى أن المناخ العام والعامل الزمني والعامل المادي يلعبون دورا هاما في عملية الترجمة، لذلك من المهم أن تقوم عزيزي القارئ بالاهتمام بالتدريب على الإنصات والتكرار وراء المتحدث في الوقت ذاته.
هذا بالإضافة إلى مجاراته في الدقة والسرعة قدر المستطاع، والذي يساعدك على تطوير مهارات الاستماع والمحادثة، مع المداومة على هذا التدريب سنلاحظ تحسنا فارقا في مستواك الكلي في حقل الترجمة كمترجم فوري.
-
مهارات مخاطبة الجمهور
إن التحدث بسرعة فائقة أو ببطء شديد أو حدوث التلعثم والتأتأة من الأمور التي لا يجب أن يقع فيها المترجم الفوري، ولابد أن يكون ذو صوت واضح ومتمايز في طبقاته، وذلك لكي تتمكن من ايصال الرسالة بشكل سلس لابد أن تولي الترجمة الفورية اهتماما خاصا بك، وكذلك طريقة وقفتك وحركاتك التعبيرية وتغيرات وجهك، هذا بالإضافة إلى طريقة استخدامك ليديك لأنه يعمل على تعزيز مهارات الترجمة الفورية، وأنواع الترجمة المختلفة بصفة عامة.
-
مهارات تدوين الملاحظات
من أهم المهارات التي يجب أن تمتلكها والتي تساعدك في تعزيز مهارات الترجمة الفورية عندك هو أن تقوم بالإسراع في تدوين الملاحظات فور تحدث أحدا الطرفين، لذلك يجب عليك أن تقوم بجلب مذكرة مناسبة في الحجم تمكنك من مراجعة المعلومة بكل سهولة.
ويجب ألا تقوم بتكديس السطر الواحد بالعديد من المعلومات، وأن تترك مسافة فارغة بين كل سطر والآخر في حالة وقوع أي خطأ في الفهم أو الترجمة.
-
مهارات إعادة الصياغة
يمكن للمترجم أن يقوم بإعادة الصياغة بالقياس الخطي على الوحدات النحوية للغة المصدر، وذلك من خلال اتباعه للتراكيب النحوية ذاتها، بالإضافة إلى تقسيم المعنى ذاته، والذي يصنع وحدات ذات منطق ومعنى، والعمل على ربطها بالأدوات المناسبة حتى يتسق المعنى الكلي بالخطاب.
-
مهارات الاستدلال الاستذكاري
تشير العديد من تجارب علم النفس وتجارب علم النفس اللغوي إلى أن العقل يمكن أن يقوم بتخزين المعلومات في شبكات تجريدية، فإذا تمكنت من ربط المدخلات الجديدة بتلك القارة في إحدى شبكات ذاكره فإن ذلك يمكنه من استرجاعها بشكل سهل، وقد تتناسب هذه الطريقة مع الخطابات التي ينقصها الترابط.
إقرأ أيضا: دليل كورسات اللغة الإنجليزية في الجامعة الأمريكية والترجمة والإدارة
أهم النصائح التي يجب على المترجم الفوري اتباعها
يوجد العديد من النصائح التي يجب على المترجم الفوري اتباعها، وفيما يلي سوف نذكر أبرزها:-
-
الاستعداد والتحضير المسبق
يجب عليك كمترجم فوري قبل أن تحضر أي جلسة ترجمة الحصول على المعلومات بشكل مسبق وأهم المصطلحات في الموضوع الذي سوف تقوم بترجمته، ولأن ذلك سيساعد على زيادة الثقة بالنفس لديك.
-
تعزيز مهارات الاستماع
القدرة على الاستنماع بانتباه، وذلك من خلال فهم المتحدث بشكل جيد، وتعتبر هي مهارة أساسية للمترجم الفوري، لذلك لابد أن يتدرب على تطوير مهارات الاستماع الفعال، واستيعاب العديد من المعلومات بشكل سريع وترجمتها بشكل دقيق.
-
التدريب على الترجمة المتزامنة
تعتبر الترجمة المتزامنة واحدة من أهم وأكبر التحديات التي يمكن أن تواجه المترجميين الفوريين، لذلك فإنها تحتاج إلى تدريب متواصل من أجل تحسين هذه المهارة، والتي بإمكانها أن تجرب ممارسة الترجمة المتزامنة باستخدام مقاطع الفيديو أو الخطب في التليفزيون.
-
الاحتفاظ بمجموعة من الاختصارات والرموز
من المهم والمفيد لك استخدام العديد من الاختصارات والرموز التي تساعدك في تسجيل المعلومات أثناء الاستماع بسرعة، لذلك من المهم أن تقوم بتطوير النظام الخاص بك للاختصارات والتي يمكن أن تجعل الترجمة أكثر سهولة وفعالية.
-
التواصل مع المتحدث
في حالة عدم وضوح النص أو غموض المعنى، ننصحك بألا تتردد في التواصل مع المتحدث من أجل طلب التوضيح حيث يمكنك ذلك من خلال استخدام العديد من العبارات مثل ( هل يمكنك تكرار ذلك)، أو هل يمكن توضيح هذه النقطة بشكل مهذب.
-
التدريب على التنقل بين اللغات بسهولة
ومن أهم النصائح التي يجب أن تأخذها في الاعتبار عزيزي القارئ والتي تعمل على تعزيز مهارات الترجمة الفورية هو أنك في الكثير من الأحيان قد تحتاج إلى الترجمة الفورية إلى لغتين مختلفتين غير اللغة الأم، لذلك فإنه من المهم أن تقوم بالتدريب على التحول بين اللغات بشكل سريع وبدقة.
-
البقاء هادئا تحت الضغط
الترجمة الفورية يمكن أن تكون مجهدة لكن يجب عليك أن تتحلى بأعلى درجات التركيز، وذلك لكي تكون قادر على الحفاظ على دقة المعاني بشكل دقيق، وبأكبر قدر ممكن، لذلك كن حريص على الحفاظ على هدوئك وتركيزك تحت الضغط من خلال التمارين والتدريب على التعامل مع الضغوط والتحديات بشكل فعال.
-
مراجعة وتقييم أدائك
من المهم والضروري أن تقوم بعملية تقييم شاملة لأدائك العام، وذلك بمجرد الانتهاء من جلسة الترجمة الفورية، والتي من خلالها يمكنك التعرف على مميزاتك والحفاظ عليها، هذا بالإضافة إلى تحديد نقاط الضعف للعمل على تقويمها.
-
التعلم المستمر
من أهم النقاط التي يجب أن تضعها في اعتبارك أن مجال الترجمة الفورية دائما متطور وبشكل دائم، لذلك يجب عليك التعلم بشكل مستمر لتعزيز مهارات الترجمة الفورية لديك، فعلى سبيل المثال يمكنك البحث عن الدورات التدريبية في مجال الترجمة الفورية التي توفرها بعض ورش العمل، والتي يمكن أن تساعدك على تطوير مهاراتك، والمعرفة بأحدث تقنيات الترجمة، والاتجاهات في هذا المجال.
هذا بالإضافة إلى أنه يجب أن تكون حريص ومهتم بقراءة ومشاهدة المصادر المتنوعة في العديد من الموضوعات المختلفة، والتي يمكن أنها ستزيد من معرفتك وفهمك للعديد من المصطلحات والمفاهيم المتعلقة بالعديد من المجالات المختلفة، ومن المهم أن تضع في اعتبارك أن الترجمة الفورية هي مهارة ستأتي مع التدريب والتجارب المستمرة، حيث أنه كل ترجمة تقوي مهاراتك، بالإضافة إلى أنها تزيد من قدرتك على التعامل مع مجموعة متنوعة من المواقف.
إقرأ أيضا: دليلك الشامل إلى كلية الألسن واللغات والترجمة
ما هي فوائد الترجمة الفورية؟
مما لاشك فيه أنه يوجد العديد من الفوائد للترجمة الفورية، والتي سنذكرها فيما يلي:-
-
نقل الأحداث إلى العالم بسرعة
وتعتبر هذه واحدة من أهم فوائد الترجمة الفورية، والذين يمكنهم نقل الكلام في الوقت ذاته، وهو ما يسمح بنقل المعلومات والأحداث بشكل سريع إلى العالم، وعلى عكس الترجمة المكتوبة، ويمكن للعالم معرفة التفاصيل والأحداث.
-
تعزيز التواصل بين الشعوب
في عالمنا السريع يحتاج الأشخاص إلى وسيلة تسمح لهم بالانفتاح والتعرف على ثقافات جديدة والتواصل مع الشعوب الأخرى، ومن هنا تأتي أهمية الترجمة الفورية، والتي تعزز التواصل والعلاقات بين شعوب العالم وتفتح آفاقا جديدة.
-
زيادة الخيارات
بما أن الترجمة الفورية تستخدم في العديد من المجالات مثل المجال الطبي والتي تسمح للأشخاص بالعديد من الخيارات التي تكون أوسع أو أكثر، فأنه بامكان المرضى استشارة الطبيب في مكان آخر أو بلد آخر، أو طبيب يتكلم لغة أخرى، وهو الأمر الذي يعتبر في غاية الأهمية في عالمنا اليوم، والذي يتطور بشكل مستمر.
-
سهولة الحصول على المعلومات
تساهم الترجمة الفورية في الحصول على المعلومات بشكل دقيق وبسرعة فائقة، ودون بذل أي جهد، وذلك لأن المترجمون يقوموا بالترجمة بشكل سريع وفي وقت التكلم المسموح به، وذلك من خلال معرفة المعلومات المطلوبة.
عزيزي القارئ بذلك نكون وصلنا إلى ختام مقالنا حول كيف يمكن تعزيز مهارات الترجمة الفورية، والتي من أهمها تنمية مهارات الاستماع، وأهم النصائح التي تساعد المترجم على الترجمة الفورية بشكل دقيق، وأخيرا أهمية هذا النوع من الترجمة.
إنضم لكوكب المعرفة قناة تعليم اللغات على تليجرام